• Home
  • 翻訳分野
    • 特許
    • 法務
    • IT・情報通信
    • 経済
    • 医薬
    • ビジネス
    • エンジニアリング
    • 化学
  • 対応言語
  • 会社概要
  • お問合わせ

エンジニアリング・テクノロジー分野

自動車・造船・プラント製造業などの、アジアや中東に向けての輸出は日本経済に大きなウェイトを占めるようになってきました。環境問題とリンクしながら、エンジニアリングの翻訳需要は引き続き増加が見込まれます。
 一方、産業を創出するナノテクノロジーが、実用化に向けて大きく発展しています。また、ナノテクを戦略技術と位置づけ、国をあげて取り組む動きも広がっています。TLSは、このような動きに対応できる体制を整えております。

取扱分野:メンテナンスマニュアル、プラント保守マニュアル、滅菌装置組み立てマニュアル、ドラッグ・デリバリー・システム、ナノ加工・計測 など

back to top

Navigation

  • 翻訳分野
    • 特許
    • 法務
    • IT・情報通信
    • 経済
    • 医薬
    • ビジネス
    • エンジニアリング
    • 化学
  • 対応言語
  • 会社概要
  • お見積り/お問合わせ

■ E-mail:
   

■ 電話でのお問合せ:
   
+1-817-680-0566

  • Home
  • サイトマップ
  • 英語サイトへ
  • ドイツ語サイトへ
  • 個人情報保護方針
  • 秘密情報保持

Link Words

  • 特許・知的財産
  • 法務・契約書
  • IT・情報通信
  • 経済・金融
  • 医薬・ライフサイエンス
  • ビジネス・マーケティング
  • エンジニアリング・テクノロジー
  • 化学

Technical Language Serviceの概要

CEO & Chairman:Dr. Holger O. Reiter

カリフォルニア州立大学サンフランシスコ校にて精神生理学の博士号を取得。外国語特許を英訳する翻訳会社を20年以上に渡り経営。米国大手企業や特許弁護士をクライアントに持つ。

 President:Boris Levine

物理学の学位を取得しており、25年に及ぶ日本語特許から英語特許への翻訳経験を持つ。日英翻訳部門の責任者で、すべての翻訳スタッフの教育にあたる。

 ラスベガス本社を中心に、米国内3か所にオフィスを保有。約20名の専属翻訳者と約100名の契約翻訳者が米国・欧州・日本にネットワークを確立。

日本語から英語への実務はソルトレイクシティ及びサンフランシスコのオフィスにて、日本語を理解するネイティブ翻訳者により翻訳・校正され、最終チェックを経てお客様に納品されます。

©2011 Technical Language Service